УСЛОВИЯ ТОРГОВЛИ С ЯПОНИЕЙ
- ДОГОВОР
Принимая на себя обязательство вести дела с Get Cars Japan (GCJ), потенциальный ПОТРЕБИТЕЛЬ должен согласиться с положениями и условиями, изложенными в настоящих Условиях торговли. Настоящие Условия торговли составляют договор, который представляет собой полное выражение всех прав и обязанностей между GCJ и ПОТРЕБИТЕЛЕМ, и заменяет собой все предыдущие устные и письменные соглашения и договоренности между ними, которые настоящим признаются недействительными.
- МЕМБЕРШИП
GCJ торгует только с физическими лицами или компаниями, зарегистрированными в качестве ее членов.
Членство доступно только частным лицам и компаниям, способным заключать юридически обязывающие контракты. Соглашаясь на данный контракт, потенциальный ПОТРЕБИТЕЛЬ гарантирует, что он является либо:
- совершеннолетний, обладающий правоспособностью заключать обязательные договоры; или
- юридическое лицо, обладающее правоспособностью заключать обязательные договоры.
ПОТРЕБИТЕЛЬ несет ответственность за все расходы, сборы и платежи, подлежащие оплате по настоящему договору.
3. СТАТЬ УЧАСТНИКОМ ПРОГРАММЫ GET CARS JAPAN
- i) Подача заявки на членство
Потенциальные КЛИЕНТЫ должны:
- отправить GCJ свое имя, адрес и контактные данные;
- соглашаться с настоящими Условиями торговли; и
- отправлять GCJ депозит, если не было сделано исключение.
Затем GCJ рассмотрит заявление потенциального КЛИЕНТА и примет решение о предоставлении ему членства или об отказе.
- ii) Получение членства
Если GCJ принимает заявление потенциального ПОТРЕБИТЕЛЯ, он создаст учетную запись для этого нового ПОТРЕБИТЕЛЯ и отправит ПОТРЕБИТЕЛЮ имя пользователя и пароль, необходимые для доступа к онлайн-услугам GCJ и ведения бизнеса с GCJ.
- ЗАПОЛНЕНИЕ ФОРМЫ ЗАЯВЛЕНИЯ
Заявка на членство и согласие с условиями торговли
Внося залог и регистрируя свои данные, потенциальный ПОТРЕБИТЕЛЬ гарантирует, что информация, указанная им, является полной и точной, и что ПОТРЕБИТЕЛЬ полностью принимает и соглашается быть связанным всеми условиями, изложенными в настоящих Условиях торговли.
- ОПЛАТА ДЕПОЗИТА
- i) Сумма депозита и способ перечисления средств
КЛИЕНТ должен внести депозит в размере ¥50,000. Это должно быть перечислено банком
Телеграфный перевод на банковский счет, указанный GCJ, или Paypal. В некоторых случаях GCJ может сделать исключение по своему усмотрению и разрешить клиенту участвовать в торгах без депозита.
- ii) Возврат депозита
Этот депозит не является членским взносом. Она может быть возвращена по письменному запросу КЛИЕНТА, полученному по электронной почте, факсу или по почте в любое время.
GCJ перечислит депозит после вычета всех денежных средств, причитающихся компании от ПОТРЕБИТЕЛЯ.
- НЕАКТИВНЫЕ СЧЕТА
Удаление неактивных учетных записей
Время от времени GCJ будет проверять состояние счетов клиентов. Если учетная запись КЛИЕНТА неактивна в течение определенного периода времени, GCJ попытается связаться с КЛИЕНТОМ и принять решение о том, разрешить ли КЛИЕНТУ сохранить свою учетную запись активной или нет. Решение об удалении неактивных аккаунтов принимается исключительно по усмотрению GCJ.
- БЕЗОПАСНОСТЬ И КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
- i) Обязательства Компании
GCJ соглашается предпринять все разумные меры для обеспечения того, чтобы информация, предоставленная ПОТРЕБИТЕЛЕМ, и информация, связанная с деловыми отношениями ПОТРЕБИТЕЛЯ с GCJ, хранилась в безопасном режиме как в сети, так и вне сети. GCJ также обязуется сохранять строгую конфиденциальность в отношениях с КЛИЕНТОМ. Однако GCJ не будет нести ответственность в случаях, когда GCJ вынуждена раскрыть информацию, связанную с КЛИЕНТОМ или деловыми отношениями КЛИЕНТА с GCJ по распоряжению государственного органа, судебному запрету или любому другому подобному документу.
- ii) Обязательства участника
GCJ позволит ПОТРЕБИТЕЛЮ зарегистрировать имя пользователя и пароль, с помощью которых ПОТРЕБИТЕЛЬ сможет получить доступ к онлайновым средствам GCJ. КЛИЕНТ несет полную ответственность за безопасное хранение этого имени пользователя и пароля. Только назначенный ПОТРЕБИТЕЛЬ имеет право использовать имя пользователя и пароль, предоставленные ПОТРЕБИТЕЛЮ компанией GCJ, для доступа к ее онлайновым средствам. GCJ не несет ответственности за любые потери или убытки, прямые или косвенные, возникшие в результате того, что ПОТРЕБИТЕЛЬ не сохранил в безопасности свое имя пользователя и пароль, или в результате того, что ПОТРЕБИТЕЛЬ разрешил третьему лицу или лицам доступ к онлайн-услугам GCJ через имя пользователя и пароль ПОТРЕБИТЕЛЯ. Кроме того, GCJ оставляет за собой право по собственному усмотрению удалить счет КЛИЕНТА и сохранить депозит КЛИЕНТА, если найдет разумные доказательства того, что счет КЛИЕНТА используется автоматизированными системами или лицами, отличными от КЛИЕНТА.
- ПРИОБРЕТЕНИЕ АВТОМОБИЛЕЙ ЧЕРЕЗ ИНТЕРНЕТ-АУКЦИОН
- i) Заявки по доверенности
Онлайновые возможности, предоставляемые GCJ, позволяют КЛИЕНТУ осуществлять поиск и делать косвенные ставки на автомобили на аукционах по всей Японии. Затем GCJ будет размещать фактические заявки на автомобили, указанные в заявках КЛИЕНТА по доверенности, через систему торгов GCJ на самих аукционах. Тем не менее, решение о том, вводить ли фактические ставки на самих аукционах в ответ на прокси-заявки, введенные ПОТРЕБИТЕЛЕМ, принимается исключительно по усмотрению GCJ. GCJ будет участвовать в торгах до суммы заявки по доверенности, указанной ПОТРЕБИТЕЛЕМ, если ПОТРЕБИТЕЛЬ не предоставил GCJ предварительное письменное разрешение, позволяющее GCJ превысить эту заявку на определенную сумму.
- ii) Заявки по доверенности и обязательство завершить покупку
Размещая доверенную ставку на конкретный автомобиль на онлайн-аукционе GCJ, ПОТРЕБИТЕЛЬ соглашается приобрести этот автомобиль у GCJ, заплатив полную аукционную цену самого автомобиля, а также все сборы и платежи, указанные в настоящих Условиях торговли, в случае, если сумма доверенной ставки ПОТРЕБИТЕЛЯ окажется достаточной для успешного приобретения этого автомобиля на аукционе.
Однако ПОТРЕБИТЕЛЬ может также обозначить в качестве группы два или более транспортных средств, на которые ПОТРЕБИТЕЛЬ разместил прокси-тендеры. Затем GCJ будет делать ставки на автомобили в этой группе в порядке их выставления на аукцион и отменит все оставшиеся заявки на другие автомобили в этой группе в случае, если GCJ удастся приобрести один из них. В этом случае ПОТРЕБИТЕЛЬ несет ответственность за оплату стоимости и всех сопутствующих сборов только за один автомобиль из группы, фактически приобретенный на аукционе от имени ПОТРЕБИТЕЛЯ.
iii) Аннулирование заявок по доверенности
ПОТРЕБИТЕЛЬ может попросить GCJ отменить заявку по доверенности в любое время в течение дня, когда проводится аукцион. Однако, несмотря на то, что GCJ приложит разумные усилия для того, чтобы на аукционе не была сделана ставка на автомобиль, по которому ПОТРЕБИТЕЛЬ отменил прокси-ставку в онлайновой системе GCJ, GCJ не будет нести ответственность за покупку автомобиля от имени ПОТРЕБИТЕЛЯ, если прокси-ставка на этот автомобиль была отменена ПОТРЕБИТЕЛЕМ после 09:00 (9:00 утра) по японскому стандартному времени в день, когда этот автомобиль выставлялся на аукцион. В этом случае ПОТРЕБИТЕЛЬ оплачивает всю стоимость автомобиля и все сопутствующие расходы, предусмотренные настоящими Условиями торговли, в случае, если GCJ приобретает данный автомобиль от имени ПОТРЕБИТЕЛЯ.
- ОПИСАНИЕ АВТОМОБИЛЯ И ЕГО ФАКТИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ
- i) Описания транспортных средств
GCJ обязуется отправлять автомобили из Японии в том состоянии, в котором они описаны на сайте GCJ. Информация о состоянии автомобилей поступает с различных аукционов в Японии, членом которых является GCJ. Эта информация отображается на сайте GCJ в режиме «как есть». Хотя GCJ обычно не проводит осмотр автомобилей непосредственно перед аукционом, в зависимости от места проведения аукциона, возможно организовать осмотр по специальному запросу.
- ii) Переводы на английский язык
По запросу GCJ может предоставить перевод на английский язык соответствующих разделов аукционного листа, предоставленного оригинальным аукционом, без дополнительной оплаты для автомобилей, на которые КЛИЕНТ сделал ставку по доверенности.
iii) Запросы на получение дополнительной информации
Если в аукционном листе нет ясности относительно конкретного аспекта автомобиля, или если у ПОТРЕБИТЕЛЯ есть дополнительный вопрос относительно конкретного автомобиля, на который нельзя ответить, используя общедоступные источники, такие как Интернет, ПОТРЕБИТЕЛЬ может попросить GCJ обратиться непосредственно на аукцион за дополнительной информацией. В этом случае GCJ обязуется предпринять разумную попытку получить запрашиваемую информацию и предоставить КЛИЕНТУ правдивый и точный перевод этой информации.
- iv) Ответственность GCJ за ущерб или дефекты
GCJ приложит все усилия, чтобы иметь дело только с авторитетными аукционами и честно и точно передавать информацию о состоянии автомобилей ПОТРЕБИТЕЛЮ.
Однако GCJ не несет ответственности за любые дефекты автомобиля, которые не были специально указаны аукционной компанией, будь то в аукционном листе или в ходе прямого общения с аукционной компанией. Кроме того, GCJ не несет ответственности за любые повреждения или потери, возникшие после погрузки автомобиля на корабль для международной перевозки.
- ПРЕТЕНЗИИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В СВЯЗИ С СОСТОЯНИЕМ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА
- i) Как предъявлять претензии
Все претензии, связанные с состоянием автомобиля, должны быть предъявлены в течение 14 дней с момента прибытия автомобиля в иностранный порт, указанный ПОТРЕБИТЕЛЕМ. Любая претензия должна быть предъявлена в письменном виде по обычной почте, факсу или электронной почте. Эта письменная претензия должна содержать следующую информацию:
- Детали заявления, сделанного GCJ в отношении состояния автомобиля, которое, как утверждает ПОТРЕБИТЕЛЬ, было ложным.
- Подробная информация о конкретных предполагаемых дефектах автомобиля. Если это относится к типу предполагаемого ущерба, сюда также следует включить высококачественные цифровые фотографии данного ущерба.
- Независимая оценка предполагаемого дефекта, написанная на английском языке аккредитованным специалистом по ремонту автомобилей. Данный отчет будет получен за счет КЛИЕНТА.
GCJ обеспечит перевод на английский язык любых японских документов, имеющих отношение к иску, и поручит их подготовку квалифицированному независимому переводчику по выбору GCJ. GCJ предоставит КЛИЕНТУ копии соответствующих оригиналов документов и их переводы.
- ii) Ограничения в отношении транспортных средств, которые могут быть предметом претензий
КОМПАНИЯ не будет рассматривать претензии, касающиеся механического, кузовного или внутреннего состояния транспортного средства в отношении:
- Оценка ***, RA, 0 (ноль) или A транспортных средств.
- Транспортные средства 1, 2, 3 классов.
- Транспортные средства старше 10 лет, независимо от класса.
- Автомобили с пробегом более 100 000 км, независимо от класса.
- Транспортные средства, перевозимые контейнерными перевозками.
GCJ не будет рассматривать претензии, связанные с повреждением или утратой:
- Компоненты автомобильных развлекательных систем.
- Компоненты автомобильной навигационной системы и соответствующие экраны дисплея.
- Предметы, не прикрепленные непосредственно к автомобилю.
GCJ также не будет рассматривать претензии, поданные не в соответствии с вышеуказанными процедурами.
iii) Урегулирование претензий и ограничение ответственности
GCJ и ПОТРЕБИТЕЛЬ урегулируют любые законные претензии, правильно представленные ПОТРЕБИТЕЛЕМ, путем добросовестных переговоров в кратчайшие сроки, насколько это возможно, при этом максимальная ответственность GCJ ограничивается 50% от цены, уплаченной за автомобиль на аукционе, плюс 100% от комиссии, полученной GCJ в отношении автомобиля(ов).
- ПРАВИЛА ИМПОРТА И СОБЛЮДЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ
Обязанности клиента
ПОТРЕБИТЕЛЬ несет исключительную ответственность за изучение и соблюдение всех правил и ограничений, связанных с ввозом автомобиля в страну, указанную ПОТРЕБИТЕЛЕМ. GCJ не несет ответственности за проведение таких исследований или принятие каких-либо мер, необходимых для обеспечения соблюдения этих требований. Кроме того, GCJ не гарантирует точность любой информации или советов, которые она может предоставить КЛИЕНТУ в отношении характера этих правил.
Если в стране импорта ПОТРЕБИТЕЛЯ действуют возрастные ограничения на ввозимые автомобили, то ПОТРЕБИТЕЛЬ несет исключительную ответственность за проверку месяца производства до участия в торгах. В случае, если ПОТРЕБИТЕЛЬ делает ставку на автомобиль, который не может быть импортирован, а GCJ впоследствии покупает этот автомобиль, GCJ продает автомобиль на аукционе, а ПОТРЕБИТЕЛЬ несет полную ответственность за любые понесенные убытки.
- КОМИССИИ И СБОРЫ, ПОДЛЕЖАЩИЕ ОПЛАТЕ ГКЖ
В дополнение к фактической цене автомобиля, приобретенного на аукционе, GCJ также взимает с КЛИЕНТА следующие сборы:
- i) Комиссия
GCJ взимает комиссию с транспортных средств для перевозки RORO (Roll On Roll Off shipping) по следующим ставкам. При контейнерных перевозках взимаются другие сборы.
Тип 1 (дисконтированная ставка для ускоренных платежей)
¥65 000 за автомобиль + 2% от стоимости автомобиля, если цена покупки на аукционе превышает \700 000.
Для типа 1 оплата полной аукционной цены самого автомобиля поступает до конца третьего рабочего дня после дня проведения аукциона, на котором был приобретен автомобиль.
Тип 2 (стандартный тариф)
¥85 000 за автомобиль + 2% от стоимости автомобиля, если цена покупки на аукционе превышает \700 000.
При типе 2 КЛИЕНТ должен произвести оплату до пятницы следующей недели.
Оплата определяется датой поступления платежа на банковский счет, указанный GCJ.
Ответственность за своевременное перечисление денежных средств лежит исключительно на ПОТРЕБИТЕЛЕ.
Примечание: Для автомобилей, стоимость продажи которых на аукционе превышает 1 500 000 йен, взимается надбавка в размере 4% от суммы продажи.
- ii) Переговорные закупки
Автомобили, приобретаемые путем переговоров, облагаются дополнительным сбором за переговоры в размере \10,000.
iii) Просроченные счета
На счета, не оплаченные до 15:00 (время Японии) в следующую пятницу, начисляется ежедневная пеня за просрочку [See section 16 v for more information].
Клиенты с просроченными счетами не могут участвовать в торгах до полной оплаты счета.
- iv) Расходы на доставку и транспортировку транспортных средств
ПОТРЕБИТЕЛЬ оплачивает все расходы по транспортировке автомобилей в пределах Японии и любую международную доставку автомобилей, приобретенных на аукционе от имени ПОТРЕБИТЕЛЯ.
GCJ приложит разумные усилия для того, чтобы внутренняя транспортировка по Японии и международная доставка из Японии автомобилей, приобретенных на аукционе от имени КЛИЕНТА, была наиболее быстрой и экономически эффективной.
Однако, что касается международных перевозок, GCJ оставляет за собой право приостановить процесс поиска места для автомобиля на судне в случае, если ПОТРЕБИТЕЛЬ не произвел оплату за автомобиль, о котором идет речь.
GCJ не несет никакой ответственности за задержки в транспортировке или отправке транспортных средств по независящим от нее причинам, включая, но не ограничиваясь этим, отсутствие мест на судах в связи с интенсивностью движения в определенный пункт назначения.
ПОТРЕБИТЕЛЬ может запросить один из следующих вариантов доставки для каждого автомобиля:
FOB (бесплатно на борту)
Доставка FOB включает в себя стоимость таможенных и внутренних транспортных процедур в Японии до того момента, когда автомобиль будет помещен на судно для транспортировки в иностранный порт, указанный ПОТРЕБИТЕЛЕМ. (ПОТРЕБИТЕЛЬ оплачивает стоимость международной доставки непосредственно в транспортной компании при получении автомобиля).
C&F (Cost And Freight)
Доставка C&F включает в себя стоимость таможенных и внутренних транспортных процедур в Японии, а также стоимость международной доставки автомобиля из порта в Японии в иностранный порт, указанный ПОТРЕБИТЕЛЕМ.
CIF (стоимость / страхование / фрахт)
Доставка CIF включает стоимость таможенных и внутренних транспортных процедур в Японии, стоимость морского страхования автомобиля, а также стоимость международной доставки автомобиля из порта в Японии в иностранный порт, указанный ПОТРЕБИТЕЛЕМ.
GCJ отправляет все транспортные средства на условиях FOB, если только не получит от ПОТРЕБИТЕЛЯ конкретный запрос на использование методов доставки C&F или CIF в течение разумного периода времени до бронирования доставки. В случае транспортных средств, которые будут отправлены методами C&F или CIF, стоимость международной перевозки конкретного транспортного средства будет сообщена ПОТРЕБИТЕЛЮ как можно скорее после его бронирования. Оплата за международную доставку должна быть получена в полном объеме к моменту готовности BL (коносамента) на автомобиль.
Автомобили, приобретенные на аукционе от имени ПОТРЕБИТЕЛЯ, будут отправлены в страну и порт, указанные ПОТРЕБИТЕЛЕМ в записях, хранящихся в GCJ. Обеспечение правильности и актуальности данной информации является исключительной обязанностью ПОТРЕБИТЕЛЯ.
- v) Плата за хранение и условия
Общая политика в отношении платы за хранение
С КЛИЕНТА не взимается плата за хранение за любой период, в течение которого автомобиль остается в Японии, пока GCJ пытается найти для него место на судне.
В случаях, когда автомобиль остается в порту более чем на один месяц по любой причине, связанной с КЛИЕНТОМ, взимается дополнительная плата за ежедневное хранение.
В зависимости от порта это составляет от 200 иен до 800 иен в день.
- vi) Фотографии
Если ПОТРЕБИТЕЛЬ просит сделать дополнительные фотографии автомобиля после покупки (в дополнение к тем, которые можно увидеть на странице аукциона), GCJ предоставит ПОТРЕБИТЕЛЮ до 10 (десяти) фотографий любого автомобиля, приобретенного GCJ от имени ПОТРЕБИТЕЛЯ.
vii) Прочие начисления и сборы
GCJ взимает с ПОТРЕБИТЕЛЯ стоимость любых дополнительных услуг, запрошенных ПОТРЕБИТЕЛЕМ, или стоимость дополнительных услуг, необходимых для обработки и транспортировки автомобиля, приобретенного от имени ПОТРЕБИТЕЛЯ.
- СПОСОБЫ ОПЛАТЫ
- i) Платежи участника
ПОТРЕБИТЕЛЬ производит оплату за автомобили и услуги, предоставляемые GCJ, в соответствии с условиями и графиками, предусмотренными настоящими Условиями торговли. Эти платежи будут осуществляться КЛИЕНТОМ посредством банковского телеграфного перевода на банковский счет, указанный GCJ. Все платежи будут производиться в японских йенах. Любые расходы, понесенные в рамках процесса международного перевода, включая расходы собственного банка GCJ за получение и конвертацию переведенных денежных средств, несет ПОТРЕБИТЕЛЬ. Ответственность за учет этих расходов при осуществлении перевода лежит на ПОТРЕБИТЕЛЕ. Комиссия за телеграфный перевод в размере 4000 йен будет указана в окончательном счете, высылаемом клиенту, как «Банковские сборы», и НЕ включена в сумму ФОБ.
- ii) Реквизиты счета получателя
GCJ соглашается предпринять разумные шаги для обеспечения того, чтобы реквизиты банковских счетов, доступных для получения платежей, были актуальными и доступными для КЛИЕНТА.
- ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ НА ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА, ПРИОБРЕТЕННЫЕ ОТ ИМЕНИ КЛИЕНТ
Автомобиль, приобретенный на аукционе по доверенности, сделанной ПОТРЕБИТЕЛЕМ через интернет-аукцион GCJ, остается исключительной собственностью GCJ до тех пор, пока от ПОТРЕБИТЕЛЯ не будет получена полная оплата стоимости покупки автомобиля и всех других расходов, связанных с этим автомобилем и его экспортом. В этот момент право собственности на транспортное средство переходит к КЛИЕНТУ.
- ДОКУМЕНТАЦИЯ
- i) Переданная документация
GCJ направит ПОТРЕБИТЕЛЮ следующую документацию на автомобиль, право собственности на который перешло к ПОТРЕБИТЕЛЮ, как только эта документация станет доступной.
- Бумажный счет-фактура по сделке.
- Коносамент (BL).
- Свидетельство об аннулировании регистрации (также называемое Экспортным сертификатом).
- (Перевод на английский язык Свидетельства о регистрации и Свидетельства об аннулировании регистрации будет предоставлен только в том случае, если эта дополнительная документация требуется страной, в которую КЛИЕНТ ввозит автомобиль).
В случае отгрузки транспортного средства на условиях CIF, GCJ направляет Клиенту морской страховой сертификат, как только он будет доступен.
- ii) Отправка документации
Вся документация будет отправлена КЛИЕНТУ с помощью отслеживаемой, застрахованной почтовой службы авиапочты. Обычно это служба EMS, предоставляемая почтовым отделением Японии, в рамках которой можно отправить товар в страну, указанную ПОТРЕБИТЕЛЕМ.
В случае, если служба EMS недоступна для пункта назначения, куда КЛИЕНТ требует отправить документацию, GCJ будет использовать FedEx, DHL или другую аналогичную службу. GCJ оплатит почтовые расходы в вышеуказанных случаях.
В случаях, когда EMS доступна, но клиент просит вызвать частного курьера (DHL, UPS, FedEx и т.д.), клиента попросят заплатить 5000 йен.
iii) Предоставление правильного адреса и повреждение или утрата
Документация
Только ПОТРЕБИТЕЛЬ несет ответственность за то, что GCJ располагает правильными данными об адресе, по которому должна быть отправлена документация. GCJ не несет ответственности за любые задержки или потери в результате того, что ПОТРЕБИТЕЛЬ не указал правильный адрес для отправки документации. GCJ также не несет ответственности в случае утери, повреждения, уничтожения или задержки в транспортировке этих документов.
- iv) Изменения в коносаменте
ПОТРЕБИТЕЛЬ может потребовать внести изменения в сведения, указанные в коносаменте (BL) для конкретного транспортного средства. В случае если изменения не являются результатом ошибки или халатности со стороны GCJ, ПОТРЕБИТЕЛЬ оплачивает дополнительный сбор в размере ¥5,000 за каждый измененный коносамент (BL), независимо от объема изменений.
- ПЕНАЛЬТИ
- i) Аннулирование заказа до отгрузки
GCJ по своему усмотрению может разрешить ПОТРЕБИТЕЛЮ отменить заказ на автомобиль, приобретенный от имени ПОТРЕБИТЕЛЯ, в любое время между моментом покупки автомобиля на аукционе и моментом бронирования международной доставки для перевозки этого автомобиля. Любая такая отмена должна быть сделана в письменном виде по факсу, обычной почте или электронной почте. Однако в случае такой отмены GCJ взимает штраф за отмену в размере ¥100 000 плюс 20% от аукционной цены покупки самого автомобиля.
Плата за аннулирование должна быть зачислена на банковский счет GCJ в течение 14 дней после даты получения GCJ уведомления об аннулировании от КЛИЕНТА.
Если ПОТРЕБИТЕЛЬ отменил автомобиль и оплатил сбор за отмену в течение указанного выше срока, право собственности на автомобиль остается за GCJ, и ПОТРЕБИТЕЛЬ не несет ответственности за любые дальнейшие расходы или затраты, связанные с этим автомобилем.
Если ПОТРЕБИТЕЛЬ направляет уведомление об отмене заказа в соответствии с вышеизложенным, но не высылает полный сбор за отмену заказа в течение указанного периода времени, заказ на автомобиль не будет отменен, и ПОТРЕБИТЕЛЬ останется ответственным за полную стоимость автомобиля вместе со всеми сопутствующими сборами и платежами, предусмотренными настоящими Условиями торговли.
- ii) Отмена заказа после бронирования доставки
GCJ не примет запрос на отмену бронирования автомобиля, приобретенного на аукционе от имени ПОТРЕБИТЕЛЯ, после того, как этот автомобиль будет забронирован на корабль для международной перевозки из Японии. В этом случае ПОТРЕБИТЕЛЬ будет обязан оплатить полную стоимость автомобиля и все другие сборы и платежи, связанные с покупкой данного автомобиля, как это предусмотрено настоящими Условиями торговли.
iii) Приостановление прав на участие в торгах
GCJ по своему собственному усмотрению может приостановить возможность ПОТРЕБИТЕЛЯ размещать прокси ставки на транспортные средства через онлайновые средства GCJ, если у GCJ есть основания полагать, что ПОТРЕБИТЕЛЬ нарушил какое-либо положение настоящих Условий торговли.
- iv) Отзыв членства
GCJ по своему усмотрению может лишить ПОТРЕБИТЕЛЯ доступа к онлайновым средствам GCJ, если у GCJ есть основания полагать, что ПОТРЕБИТЕЛЬ нарушил какое-либо положение настоящих Условий торговли. В этом случае GCJ по своему собственному усмотрению решает, возвращать ли какую-либо часть депозита КЛИЕНТА.
- v) Штрафы за несвоевременную оплату
ПОТРЕБИТЕЛЬ будет оплачивать все расходы и сборы своевременно и в соответствии с положениями настоящих Условий торговли.
В случае, если ПОТРЕБИТЕЛЬ не произведет полную оплату до конца рабочего дня в пятницу следующей недели после совершения покупки, GCJ будет считать, что ПОТРЕБИТЕЛЬ нарушил настоящие Условия торговли и нарушил обязательства. GCJ немедленно приостановит возможность КЛИЕНТА размещать доверенные заявки через онлайн-систему, прекратит обработку всех автомобилей, приобретенных от имени КЛИЕНТА, и примет все необходимые меры для обеспечения полной оплаты.
Проценты начисляются на все денежные средства, выплата которых считается невыполненной ПОТРЕБИТЕЛЕМ, по ставке 12% годовых с даты, когда невыполнение произошло впервые, до даты, когда деньги либо выплачены ПОТРЕБИТЕЛЕМ, либо иным образом взысканы с ПОТРЕБИТЕЛЯ компанией GCJ или ее представителями.
- РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ
GCJ и ПОТРЕБИТЕЛЬ обязуются прилагать разумные усилия для разрешения любых споров, возникающих в их отношениях, руководствуясь положениями настоящих Условий торговли. В случае, если спорные вопросы не охватываются настоящими Условиями торговли, GCJ и ПОТРЕБИТЕЛЬ соглашаются приложить все усилия для добросовестного разрешения спора путем взаимных переговоров.
В случае, если разумные попытки переговоров не увенчались успехом и одна или обе стороны решили прибегнуть к судебному иску, такой иск должен быть подан в соответствии с японским законодательством в окружной суд Кобе.